15
анудвега-карам вакйамсатйам прийа-хитам ча йат
свадхйайабхйасанам чаиваван-майам тапа учйате
анудвега-карам-не вызывающие беспокойства; вакйам-слова; сатйам-правдивые; прийа-приятные; хитам-несущие благо; ча-также; йат-которые; свадхйайа-изучением Вед; абхйасанам-заниматься; ча-также; эва-непременно; вак-майам-для речи; тапах-аскезой; учйате-считается.
Совершая аскезы для речи, мы должны быть правдивыми и говорить слова приятные людям, несущие им блага и не вызывающие у них беспокойства, а также в регулярном чтении ведических писаний.
КОММЕНТАРИЙ: Своими словами мы никогда не должны причинять беспокойство другим людям. Безусловно, учитель, разговаривая с учениками и обучая их, должен говорить правду, но с другими он должен поступать иначе, чтобы не вызывать беспокойства в их умах /у них беспокойства/. Такова аскеза речи. Кроме того, мы не должны говорить о пустяках /незначительных вещах; говорить вздор/. Те, кто занимаются духовной практикой, говорят лишь то, что подкреплено авторитетом священных писаний. Подтверждая сказанное, они должны всегда цитировать писания. Вместе с тем, их речь должна быть приятна слуху /ласкать слух/. Используя таким образом свою речь, человек получает высшее благо и возвышает других людей /способствует духовному развитию всего человеческого общества/. В нашем распоряжении огромное количество произведений ведической литературы и мы должны изучать их. Все это составляет аскезу для речи.
16
манах-прасадах саумйатваммаунам атма-виниграхах
бхава-самшуддхир итй этаттапо манасам учйате
манах-прасадах-удовлетворенность на уровне ума; саумйатвам-отсутствие двуличности по отношению к другим; маунам-сдержанность; атма-само-; виниграхах-контроль; бхава-своего бытия; самшуддхих-очищение; ити-таким образом; этат-это; тапах-аскезой; манасам-для ума; учйате-считается.
Удовлетворенность, простота, немногословность, самообладание и очищение /чистота сознания являются аскезой для ума.
КОММЕНТАРИЙ: Чтобы сделать ум аскетичным, необходимо отстранить его от чувственных удовольствий. Ум следует приучить к тому, чтобы он всегда заботился о благе других людей. Самый лучший способ обуздать ум-сдержанность в мыслях. Человек должен всегда оставаться в сознании Кришны и избегать чувственных удовольствий. Очистить свое бытие значит развить в себе сознание Кришны. Удовлетворить ум можно только запретив ему думать о чувственных удовольствиях. Чем больше мы думаем о них, тем меньше удовлетворения испытывает наш ум. В нынешнюю эпоху люди без всякой на то необходимости занимают ум мыслями об удовлетворении чувств, лишая его возможности достичь удовлетворения. Самое лучшее-занять ум изучением ведической литературы, где так много интересных и увлекательных повествований, особенно в "Пуранах" и "Махабхарате". Воспользовавшись изложенным там знанием, мы очистимся от материальной скверны. Необходимо отучить ум от двуличности и занять его мыслями о всеобщем благе. Хранить молчание значит всегда думать о процессе духовного самоосознания. В этом смысле, человек в сознании Кришны всегда остается молчаливым. Обуздать ум значит изгнать оттуда мысли о чувственных удовольствиях. Мы должны быть прямолинейными в отношениях с другими людьми и таким образом очистить свое сознание. Все это вместе взятое составляет аскезу для ума /ограничивает деятельность ума/.
17
шраддхайа парайа таптамтапас тат три-видхам нараих
апхалаканкшибхир йуктаихсаттвикам паричакшате
шраддхайа-с верой; парайа-трансцендентной; таптам-совершаемые; тапах-аскеза; тат-эта; три-видхам-трех видов; нараих-людьми; апхала-аканкшибхих-которые не стремятся к плодам своего труда; йуктаих-действуя; саттвикам-в гуне благости; паричакшате-называют.
Эти три вида аскез, совершаемые человеком, который обладает трансцендентной верой и, не стремясь к материальным целям, действует ради удовлетворения Всевышнего, называют аскезой в гуне благости.
18
саткара-мана-пуджартхамтапо дамбхена чаива йат
крийате тад иха проктамраджасам чалам адхрувам
сат-кара-уважения; мана-почета; пуджа-и поклонения; артхам-ради; тапах-аскезы; дамбхена-из горидости; ча-также; эва-безусловно; йат-которые; крийате-совершают; тат-это; иха-в этом мире; проктам-сказано; раджасам-в гуне страсти; чалам-неустойчивы; адхрувам-непостоянны.
Аскезы, совершаемые из гордости, для того, чтобы завоевать почет и уважение других и стать объектом всеобщего поклонения, являются аскезами в гуне страсти. Они дают временный результат и носят неустойчивый характер.
КОММЕНТАРИЙ: Иногда аскезы и покаяния совершают для того, чтобы привлечь к себе внимание людей, заслужить почет, уважение и стать объектом всеобщего поклонения. Те, кто находится в гуне страсти, заставляют своих подчиненных поклоняться им, омывать их стопы и делать им дорогие подношения. Аскезы, совершаемые с этой целью и позволяющие искусственным путем достичь желаемого результата, называют аскезами в гуне страсти. Они дают временный результат и носят неустойчивый характер.
19
мудха-грахенатмано йатпидайа крийате тапах
парасйотсаданартхам ватат тамасам удахртам
мудха-из глупости; грахена-совершаемые; атманах-себя; йат-которые; пидайа-истязанием; крийате-сопровождаются; тапах-аскезы; парасйа-других; утсадана-артхам-несущие гибель; ва-или; тат-это; тамасам-в гуне тьмы; удахртам-считаются.
Аскезы, которые совершаются из глупости, сопровождаются самоистязанием, несут гибель или причиняют вред другим, являются аскезами в гуне невежества.
КОММЕНТАРИЙ: Есть немало примеров аскез, которые демоны совершали из глупости. Так, Хираньякашипу прошел через суровые аскезы для того, чтобы обрести бессмертие и убить полубогов. Он просил об этом благословении Господа Брахму, но в конечном итоге он сам был убит Верховной Личностью Бога. Совершать аскезы ради достижения недостижимых целей /чего-то недостижимого/ значит действовать в гуне невежества.
20
датавйам ити йад данамдийате 'нупакарине
деше кале ча патре чатад данам саттвикам смртам
датавйам-достойные того, чтобы их совершить; ити-таким образом; йат-те, которые; данам-пожертвования; дийате-делаются; анупакарине-без желания получить что-либо взамен; деше-в подходящем /надлежащем/ месте; кале-в подходящее /надлежащее/ время; ча-также; патре-достойному человеку; ча-и; тат-эти; данам-пожертвования; саттвикам-в гуне благости; смртам-считаются.
Пожертвования, которые делаются из чувства долга, а не для того, чтобы получить что-либо взамен, которые совершаются в надлежащее время в надлежащем месте и даются достойному человеку, считаются пожертвованиями в гуне благости.
КОММЕНТАРИЙ: Ведические писания рекомендуют давать пожертвования тому, кто занимается духовной деятельностью. Там не сказано, что их следует давать кому всем без разбору. Пожертвования нужно совершать для того, чтобы достичь духовного совершенства. Поэтому их рекомендуется совершать в местах паломничества в период лунного или солнечного затмения или в конце месяца, давая их квалифицированному брахману или вайшнаву (преданному), или же жертвовать храму. Такие пожертвования следует совершать, не рассчитывая получить что-либо взамен. Иногда, движимые состраданием, люди дают милостыню беднякам /нищим/, но если такой человек не достоин принять /получить пожертвование, то, жертвуя ему, мы не продвигаемся по пути к духовному совершенству. Иначе говоря, Веды не рекомендуют давать пожертвования кому попало.
21
йат ту пратйупакарартхампхалам уддишйа ва пунах
дийате ча париклиштамтад данам раджасам смртам
йат-то, которое; ту-но; прати-упакара-артхам-чтобы получить что-либо взамен; пхалам-результат; уддишйа-желая; ва-или; пунах-вновь; дийате-дается; ча-также; париклиштам-неохотно; тат-это; данам-пожертвование; раджасам-в гуне страсти; смртам-считается.
Однако пожертвование, совершенное для того, чтобы получить что-либо взамен, насладиться плодами своего труда или сделанное неохотно, является пожертвованием в гуне страсти.
КОММЕНТАРИЙ: Иногда люди занимаются благотворительной деятельностью для того, чтобы подняться на райские планеты, иногда они делают пожертвования с большой неохотой и затем раскаиваются в этом: "Зачем я отдал так много денег?" А порою они совершают вынужденные пожертвования, подчиняясь требованию вышестоящего лица. Такие пожертвования относятся к гуне страсти.
Есть много благотворительных фондов, которые выделяют средства организациям, поощряющим процесс удовлетворения чувств. Ведические писания не рекомендуют совершать подобные пожертвования. Они призывают людей заниматься исключительно благотворительностью в гуне благости.
22
адеша-кале йад данамупатребхйаш ча дийате
асат-кртам аваджнатамтат тамасам удахртам
адеша-в оскверненном месте; кале-в неблагоприятное время; йат-те, которые; данам-пожертвования; упатребхйах-недостойным людям; ча-также; дийате-даются; асат-кртам-без уважения; аваджнатам-без должного внимания; тат-это; тамасам-в гуне тьмы; удахртам-считается.
Пожертвования, совершенные в нечистом /оскверненном/ месте, в неподходящее время, отданные недостойным людям или сделанные без должного внимания и уважения, являются пожертвованиями в гуне невежества.
КОММЕНТАРИЙ: В этом стихе осуждается употребление одурманивающих средств и участие в азартных играх. Пожертвования, о которых здесь идет речь, совершаются в гуне невежества. Они никому не приносят блага, а только поощряют греховную деятельность /тех, кто ею занимается; грешников/. Точно также, если мы даем пожертвование достойному человеку, но при этом не выказываем ему должного уважения и внимания, мы совершаем пожертвование в гуне невежества.
23
ом тат сад ити ниридешобр
ахманас три-видхах смртах
брахманас тена ведаш чайаджнаш ча вихитах пура
ом-обозначение /символ?/ Всевышнего; тат-тот; сат-вечный; ити-так; ниридешах-обозначение; брахманах-Всевышнего; три-видхах-три; смртах-считаются; брахманах-брахманы; тена-с этим; ведах-ведические писания; ча-также; йаджнах-жертвоприношение; ча-также; вихитах-использовали; пура-раньше.
С начала творения слова ом тат сат использовались для обозначения Высшей Абсолютной Истины. Эти три слога-символа произносили брахманы, когда исполняли ведические гимны и проводили жертвоприношения, чтобы удовлетворить Всевышнего.
КОММЕНТАРИЙ: Как уже говорилось аскезы, жертвоприношения, пожертвования и пищу можно разделить на три категории: относящиеся к гунам благости, страсти и невежества. Но к какой бы категории-первой, второй или третьей ни относились эти виды деятельности, все они обусловлены, осквернены гунами материальной природы. Когда их целью является Верховный Господь-ом тат сат, Верховная Личность Бога, которая является вечной-они становятся средством достижения духовного совершенства. Эту цель указывают все священные писания. Три слова: ом тат сат относятся непосредственно к Абсолютной Истине, Верховной Личности Бога. Слово ом встречается во всех ведических гимнах.
Тот, кто действует вопреки указаниям священных писаний, никогда не постигнет Абсолютной Истины. Он получит лишь временный результат, но не достигнет высшей цели жизни. Отсюда следует, что пожертвования, жертвоприношения и аскезы следует совершать в гуне благости. Совершенные в гунах страсти и невежества, они обладают низким качеством. Три слова ом тат сат связаны со святым именем Верховного Господа: ом тад вишнох. Исполняя Ведические гимны или произнося святое имя Господа, к ним всегда добавляют ом. Так утверждают Веды. Эти три слова взяты из ведических гимнов. Слова Ом итй этад брахмано недиштхам нама ("Риг Веда") указывают на первую цель; тат твам аси ("Чхандогйа Упанишад 6.8.7) обозначают вторую, а сад эва саумйа ("Чхандогйа Упанишад" 6.2.1) определяют третью цель. Соединяясь вместе, они образуют ом тат сат. На заре творения, когда Брахма, первое живое существо, совершал аскезы, он использовал эти три слова для обозначения Верховной Личности Бога. Поэтому того же самого принципа придерживались все ачарьи в цепи ученической преемственности. Таким образом, этот гимн исполнен глубокого смысла /имеет огромное значение/. Поэтому в "Бхагавад-гите" сказано, что всякая деятельность должна совершаться для удовлетворения ом тат сат, Верховной Личности Бога. Тот, кто, совершая аскезы, занимаясь благотворительной деятельностью или проводя жертвоприношения, произносит эти три слова, действует в сознании Кришны. Сознание Кришны это трансцендентная деятельность, выполняемая на научной основе и дающая человеку возможность вернуться домой, к Богу. Занимаясь такой трансцендентной деятельностью, живое существо не теряет своей энергии.
24
тасмад ом итй удахртйайаджна-дана-тапах-крийах
правартанте видханоктахсататам брахма-вадинам
тасмат-поэтому; ом-начиная со слога ом; ити-таким образом; удахртйа-обозначая; йаджна-жертвоприношения; дана-пожертвования; тапах-аскезы; крийах-совершая; правартанте-начинают; видхана-уктах-в соответствии с указаниями священных писаний; сататам-всегда; брахма-вадинам-трансценденталисты.
Поэтому трансценденталисты совершают жертвоприношения, пожертвования и аскезы, следуя указаниям священных писаний и всегда начиная их со слога ом, чтобы достичь Всевышнего.
КОММЕНТАРИЙ: Ом тад вишнох парамам падам (Рг-веда, 1.22.20). Лотосные стопы Вишну являются вершиной преданного служения. Тот, кто посвящает все свои действия Верховной Личности Бога, достигают высшей ступени совершенства.
25
тад итй анабхисандхайапхалам йаджна-тапах-крийах
дана-крийаш ча вивидхахкрийанте мокша-канкшибхих
тат-это; ити-так; анабхисандхайа-не стремясь; пхалам-к плодам; йаджна-связанная с жертвоприношениями; тапах-и аскезами; крийах-деятельность; дана-связанная с пожертвованиями; крийах-деятельность; ча-также; вивидхах-разлинчных видов; крийанте-совершаются; мокша-канкшибхих-теми, кто действительно стремится к освобождению.
Не стремясь насладиться плодами своего труда, человек должен совершать различные виды жертвоприношений, аскез и пожертвований, произнося при этом слово "тат". Целью такой трансцендентной деятельности является освобождение из материального плена.
КОММЕНТАРИЙ: Чтобы подняться на духовный уровень, необходимо отказаться от всех материальных целей. Всякая деятельность должна совершаться для достижения высшей цели-возвращения в духовное царство, домой, к Богу.
26-27
сад-бхаве садху-бхаве часад итй этат прайуджйате
прашасте кармани татхасач-чхабдах партха йуджйате
йаджне тапаси дане частхитих сад ити чочйате
карма чаива тад-артхийамсад итй эвабхидхийате
сат-бхаве-в соответствии с природой Всевышнего; садху-бхаве-в соответствии с природой преданного; ча-также; сат-слово сат; ити-таким образом; этат-это; прайуджйате-используется; прашасте-в авторитетной; кармани-деятельности; татха-также; сат-шабдах-звук сат; партха-о сын Притхи; йуджйате-используется; йаджне-при совершении жертвоприношений; тапаси-при совершении аскез; дане-в благотворительной деятельности; ча-также; стхитих-положение; сат-Всевышний; ити-таким образом; ча-и; учйате-произносится; карма-деятельность; ча-также; эва-безусловно; тат-для этого; артхийам-предназначенная; сат-Всевышний; ити-таким образом; эва-безусловно; абхидхийате-называют.
Абсолютная Истина является целью жертвоприношения в преданном служении, и Ее называют словом "сат". Того, кто совершает это жертвоприношение тоже называют сат, равно как и все остальные виды жертвоприношений, аскез и благотворительной деятельности /пожертвований/, которые в соответствии с их трансцендентной природой предназначены для того, чтобы доставить удовольствие Верховной Личности, о сын Притхи.
КОММЕНТАРИЙ: Слова прашасте кармани, или "предписанные обязанности" указывают на то, что в Ведах перечислены различные виды деятельности, которые составляют процесс очищения и выполняются начиная с момента зачатия и до конца жизни. Различные виды очистительной деятельности предназначены для того, чтобы помочь живому существу в конечном итоге достичь освобождения /вырваться из материального плена/. Совершая их, человек должен произносить ом тат сат. Слова сад-бхаве и садху-бхаве относятся к трансцендентной природе. Деятельность в сознании Кришны называют саттва, а тот, кто постиг ее суть, именуется садху. В "Шримад-Бхагаватам" (3.25.25) сказано, что обрести трансцендентное знание можно в общении с преданными. Сатам прасангат. Тот, кто лишен благотворного общения, никогда не овладеет трансцендентным знанием. Когда учитель дает ученику духовное посвящение или вручает ему брахманский шнур, он произносит слова ом тат сат. Аналогично, целью всех жертвоприношений является Верховный Господь, ом тат сат. Тад-артхийам значит служение всему, что представляет Всевышнего; сюда относятся такие виды служения, как приготовление пищи, работы в храме, а также любая деятельность, связанная с проповедью славы Господа. Эти трансцендентные звуки ом тат сат произносятся для того, чтобы сделать всякую деятельность совершенной и законченной /полной/.
28
ашраддхайа хутам даттамтапас таптам кртам ча йат
асад итй учйате партхана ча тат претйа но иха
ашраддхайа-без веры; хутам-жертвоприношение; даттам-пожертвование; тапах-аскеза; таптам-исполненное; кртам-совершенная; ча-также; йат-то, которое; асат-ложным/иллюзорным, временным; ити-также; учйате-считается; партха-о сын Притхи; на-никогда; ча-также; тат-тот; претйа-после смерти; на у-не; иха-в этой жизни.
Всякое жертвоприношение, пожертвование или аскеза, совершенные без веры во Всевышнего, о сын Притхи, приносят лишь временный результат. Подобную деятельность называют "асат" и, совершая ее, человек не получает блага ни в этой жизни, ни в следующей.
КОММЕНТАРИЙ: Всякая деятельность, совершенная не для достижения трансцендентной цели, будь то жертвоприношения, благотворительная деятельность или аскезы, является совершенно бесполезной. Поэтому в данном стихе такая деятельность названа отвратительной. Все свои действия мы должны посвящать Всевышнему и совершать в сознании Кришны. Не обладая такой верой и не имея надлежащего руководства, мы никогда не получим никакого результата. Все Ведические писания говорят о необходимости развить в себе веру в Верховную Личность Бога. Согласно предписаниям Вед, высшая цель жизни заключается в том, чтобы постичь Кришну. Не следуя этому принципу, никто из нас никогда не достигнет успеха. Поэтому самое лучшее-с самого начала действовать в сознании Кришны под руководством истинного духовного учителя. Тогда всем нашим действиям будет сопутствовать успех.
Обусловленных душ привлекает поклонение полубогам, приведениям или Йакшасам, таким как Кувера. Гуна благости значительно превосходит гуны страсти и невежества, однако тот, кто занимается непосредственно деятельностью в сознании Кришны, становится трансцендентным ко всем трем гунам материальной природы. Хотя существует метод постепенного /ступенчатого/ духовного развития, тот, кто, общаясь с чистыми преданными, следует методу сознания Кришны, выбирает самый лучший путь. Этот путь рекомендует нам Кришна в этой главе. Для того, чтобы, идя по нему, достичь успеха, необходимо прежде всего найти истинного духовного учителя и под его руководством пройти необходимую подготовку. В результате человек обретает веру во Всевышнего. Когда с течением времени его вера окрепнет, она трансформируется в любовь к Богу, которая является высшей целью жизни каждого живого существа. Поэтому мы должны не колеблясь встать на путь сознания Кришны. В этом суть семнадцатой главы.
Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к семнадцатой главе "Шримад-Бхагавад-гиты", которая называется "Разновидности веры".