Глава 3. Совместимые и несовместимые расы
РАСАБХАСА (несовместимое сочетание рас)
Упараса
Анураса
Апараса
КРИШНА – ВМЕСТИЛИЩЕ ВСЕХ РАС
Как уже было сказано в предыдущей главе, существует 12 экстатических любовных отношений, которыми Кришна наслаждается со Своми преданными. Из них 5 рас (мукхья-раса) представляют прямые отношения: шанта, дасья, сакхья, ватсалья и мадхурья; и 7 рас (гауна-раса) – косвенные: хасья, адбхута, вира, каруна, раудра, бхайанака, вибхаса. Ниже приведем полный список их сочетания: (с) – совместимые; (i) – несовместимые; (n) – нейтральные.
Шанта и дасья-раса совместимы друг с другом. Сакхья и ватсалья-раса – нейтральны (совместимы или нет). Мадхурья и дасья несовместимы. Из пяти рас нет ни одной, которая была бы совместима с ватсалья-расой.
1) ШАНТА
(с) дасья, вибхатса, дхарма-вира и адбхута;
(i) мадхурья, йуддха-вира, раудра, бхайанака;
(n) сакхья, ватсалья, хасья и каруна.
2) ДАСЬЯ
(с) вибхатса, шанта, дхарма-вира, дана-вира и адбхута;
(i) мадхурья, йуддха-вира и раудра;
(n) сакхья, ватсалья, хасья, каруна, бхайанака.
3) САКХЬЯ
(с) мадхурья, хасья, йуддха-вира и адбхута;
(i) ватсалья, вибхатса, раудра, бхайанака;
(n) шанта, дасья и каруна.
4) ВАТСАЛЬЯ
(с) хасья, каруна, бхайанака, адбхута;
(i) ватсалья, йуддха-вира, дасья и раудра;
(n) шанта, сакхья и вибхатса.
5) МАДХУРЬЯ
(с) хасья, сакхья, адбхута;
(i) ватсалья, вибхатса, шанта, раудра и бхайанака;
(n) дасья, вира, каруна.
6) ХАСЬЯ
(с) вибхатса, мадхурья и ватсалья;
(i) каруна, и бхайанака;
(n) шанта, дасья, сакхья, адбхута, вира и раудра.
7) АДБХУТА
(с) вира, шанта, дасья, сакхья, адбхута, вира и раудра;
(i) раудра и вибхатса;
(n) хасья, каруна, бхайанака.
8) ВИРА
(с) адбхута, хасья, сакхья и дасья;
(i) бхайанака и, по мнению некоторых, шанта;
(n) ватсалья, мадхурья, каруна, раудра, вибхатса.
9) КАРУНА
(с) раудра, ватсалья;
(i) хасья, адбхута, самбхогатмака-шрингара;
(n) шанта, дасья, сакхья, вира, бхайанака и вибхатса.
10) РАУДРА
(с) каруна и вира;
(i) хасья, мадхурья, бхайанака;
(n) шанта, дасья, сакхья, ватсалья, адбхута и вибхатса.
11) БХАЙАНАКА
(с) вибхатса, каруна;
(i) вира, шрингара, хасья и раудра;
(n) шанта, дасья, сакхья, ватсалья, адбхута.
12) ВИБХАТСА
(с) шанта, хасья, дасья;
(i) мадхурья и сакхья;
(n) ватсалья, адбхута, вира, каруна, раудра и бхайанака.
Знатоки ведических писаний, ученые-трансценденталисты, эксперты в трансцендентальной психологии, в каждом конкретном случае, сопоставляя различные расы, исходя из целого и оперируя категориями «части» и «целого», выделяют доминирующую. По их мнению, раса, которая сочетается с другими и преобладает, служит основой устойчивого экстатического состояния в преданном служении. В этом случае, второстепенная, даже если она ярко выражена, имеет тенденцию к аннигиляции, к растворению в преобладающей. Как правило, ей не придают большого значения, так же как маленькому листочку зелени, случайно попавшему во вкусное блюдо. Чаще всего гауна–расы растворяются в мукхья-расе, при условии их совместимости.
РАСАБХАСА (несовместимое сочетание рас)
Слово «РАСА» имеет два основных значения: 1) духовное изменение в сердце на совершенной стадии развития любви к Кришне, известной как рати. Это состояние проявляется в различных духовных эмоциях (бхавах), согласно определенному типу взаимоотношений с Кришной (шанта, дасья. сакхья, ватсалья и мадхурья), в сочетании с вибхавой, анубхавой, саттвика-бхавой и вйабхичари-бхавой, которые производят в сердце преданного экстраординарный вкус. Впервые теория о различных расах была описана в «Натья-шастре», известной работе Бхараты Муни, представляющей образец высочайшего уровня поэтическо-драматического произведения, написанного на санскрите. Шрила Рупа Госвами привел ее в том виде, в котором с небольшими интерпретациями и сокращениями, в популярной форме, мы предлагаем вниманию наших читателей. 2) Как эстетическая концепция, значение слова «раса» может быть переведено: изысканный вкус, своего рода деликатес, смак, особого рода приправа к вкусным блюдам и наслаждениям. В качестве метафоры это слово часто используется для обозначения удовольствия, которое человек получает от высокого поэтического слога, от изящных манер, музыки и танца, от занятий интеллектуального и художественного характера, которые вызывают в сердце тонкие эмоциональные переживания героя или героини. Возвышенные чувства у человека возникают и от искусного, филигранного исполнения какой-то работы, в сочетании с другими компонентами, такими как тонкая конституция и экзальтированая натура. Все это может быть названо одним словом – раса. У большинства людей, в силу их духовной нищеты и неразвитого сознания, отсутствует и необходимость в подобных словах. Поэтому объяснить адекватно смысл их не представляется возможным. В настоящее время многие обходятся несколькими вульгарными выражениями, которые они используют на все случаи жизни, полностью соответствующие их животному образу жизни. Технический и так называемый научный прогресс вводит в употребление новые термины, постепенно выталкивая старые и изжившие обозначения и обороты. Это свидетельствует о состоянии сердца человека, где находится его душа и Сверхдуша (Кришна). Закованное в железо сердце можно размягчить только постепенно, вводя в лексику трансцендентальные слова и обозначения, имеющие непосредственное отношение к бхакти, преданному любовному служению Кришне, которое начинается со слушания и воспевания Его святого имени, формы и удивительных игр.
Расабхаса, несовметимое сочетание рас, проявляется в трех видах: упараса, анураса и апараса.
Упараса
Если стхайи-бхава, вибхава, анубхава или другие элементы расы претерпевают искажение,то это называется упарасой, неверным выражением. Существует множество примеров упарасы, но здесь мы приведем только пять основных.
ШАНТА-УПАРАСА – если брахмавади не видит величия и великолепия Шри Кришны, который есть персонификация Парабрахмана.
ДАСЬЯ-УПАРАСА – если слуга Шри Кришны ведет себя нагло в присутствии своего повелителя.
САКХЬЯ-УПАРАСА – если среди двух друзей один принимает роль слуги (дасья).
ВАТСАЛЬЯ-УПАРАСА – если родители, имея возможность, не проявляют заботы и не прилагают усилий, чтобы защитить своего ребенка.
МАДХУРЬЯ-УПАРАСА – если героиня желает супружеских отношений, а герой не желает этого, или наоборот. Иными словами, один из супругов пренебрегает интимными отношениями.
Анураса
Если человек проявляет симптомы одной из семи гауна-рас или шанта-расы, но при этом лишен этих отношений с Кришной, то это называется анурасой, подражанием. Однажды, Нарада Муни проходил по лесу. На дереве он увидел двух попугаев, обычно сопровождающих Шри Кришну. Попугаи имитировали диспут двух мудрецов, на котором они некогда присутствовали. Их «философская дискуссия» была столь занятной, что привела Нараду в изумление. Это пример анурасы.
Апараса
Если человек, враждебно настроенный к Кришне, имитирует Кришну – это называется апарасой, или искаженным проявлением расы. Примером апарасы может служить случай, описанный в Десятой Песни «Шримад Бхагаватам». Когда Кришна бежал с поля боя, Джарасандха бегающими глазками издалека наблюдал за Ним, испытывая непомерную гордость. Кичась своей победой, он то и дело разражался хохотом. Кришна – вишайа, объект, источник расы, тот, кто наслаждается расой, а живое существо ашрайа – тот, кто дает наслаждение расой. Ни одно живое существо не может достичь уровня Верховной Личности Бога. Если, будучи враждебно настроенное к Господу, оно имитирует Господа, желая показать свое могущество и превосходство, то это то, что мы называем апараса.
Материальный мир полон подобных несовместимостей. Это и понятно – духовные чувства живого существа не могут сочетаться с мертвой материей. Одна личность может любить другую, но неодушевленный предмет, из-за отсутствия сознания, не может питать подобного чувства. Когда духовное чувство прилагается к мертвой материи, возникает несовместимость, расабхаса. По мнению знатоков, в духовном мире нет расабхасы, потому что там нет мертвой материи. В духовном мире все духовно и, обладая сознанием, все способно пробудить любовь к Кришне. Сама природа духовного мира служит одновременно стимулом, проявлением и источником истинной расы.
КРИШНА – ВМЕСТИЛИЩЕ ВСЕХ РАС
Когда священники Камсы увидели Шри Кришну, перепачканного кровью слона Кувалайапиды, входящим на помост борцовской арены, их лица перекосило от отвращения (вибхатса). Борцы запылали гневом (раудра), а на щеках и устах друзей Кришны расцвела улыбка (хасья и сакхья). Злодеи от страха потеряли дар речи и лишились чувств, как если бы они стояли на краю могилы (бхайанака). Мудрецы погрузились в глубокую медитацию (шанта). Деваки и другие матери прослезились. Горючие слезы хлынули из их глаз (ватсалья и каруна). Волосы на теле воинов встали дыбом (вира). Сердца полубогов, таких как Индра, исполнились изумления (адбхута). Слуги, преданные Шри Кришны, стали танцевать (дасья), а молоденькие девицы – бросать косые взгляды (шрингара). «Это тот самый Шри Кришна, который поднял великую гору Говардхан, Он очень скромен, лишен всякой гордости (шанта). Он снисходительно улыбается при виде своих друзей (хасья и ватсалья). Он с отвращением относится к прокисшему йогурту (вибхатса). Перед друзьями Он являет потрясающую доблесть, подняв Говардхан (сакхья и вира). На Индру Он смотрит красными от гнева глазами (раудра). Когда Он видит надвигающийся на жителей Враджа ураган, дождь и ветер, Он исполнен сострадания (каруна). Со старшими Он уважителен (дасья и бхайанака). Его широко открытые глаза полны изумления (адбхута). При виде молодых девушек Его сердце тает (мадхурья). Пусть этот Господь Гиридхари защитит вас».
Когда отношения с Шри Кришной восстановлены, все негативные эмоции человека становятся проявлением экстаза. Духовная атмосфера пронизана бхавой – любовью в высшем, истином ее проявлении. Она является источником счастья, к которому каждое живое существо стремится с незапамятных времен. Очевидно, в материальном мире нет счастья и любви, как нет воды в мираже озера. Но очевидно и то, что вода в природе существует. Поскольку есть мираж, то надо думать, что и реальное озеро есть. |